マメシバ (mameshiba)
by Maaya Sakamoto (坂本真綾)
Album: Lucy (2001)
[audio]
Romaji Lyrics
Kinou no ame wa higashi no machi ni tsumetai hoshi wo furaseta
kanashii kimi wa hitori de shizuka ni
atashi no daisuki na uta wo kuchizusamu
Ikanakucha
fukai kurayami ni mayoikonda kare wo daremo tasukete kurenai
atashi nara itoshisa dake de donna basho e demo mayowanai de hashitte yukeru
dakara ooki na koe de nandomo atashi no namae wo yonde
Toorisugite'ku sabishii keshiki mo
tsuyoku jimen wo keru chikara ni kaete
Katakuna ni tobira wo tozashita kimi no ryouude ga hontou wa motomete-iru
atashi nara itoshisa dake de donna basho e demo mayowanai de hashitte yukeru
motto ooki na koe de ima sugu atashi no namae wo yonde
Omotte'ta yori michi wa tookute
furueru mune ni yuuki ga hoshii
ooki na koe de namae wo yonde
Ikanakucha
fukai kurayami ni mayoikonda kare wo daremo tasukete kurenai
shinjite'ru itsuka kono ai ga kizutsuki tsukareta kimi wo iyasu toki ga kuru koto
dakara ooki na koe de nandomo atashi no namae wo yonde
Dare yori hayaku tadori tsuite miseru yo kimi no moto e
kataku shibaritsukete'ru nibui hikari no ito wo sutete ageru
asa ga tooku natte mo ame ga tatakitsukete mo
kimi no moto e
English Translation
Yesterday's rain let cold stars shower on the city to the east
You, in sorrow, quietly hum by yourself
My favorite song
I have to go
He has wandered into a deep darkness and no one will help him
Me, I can run on just what's dear to me to any place without losing my way
So, call my name again and again, loud and clear
Even the desolate landscape that I go on passing by
Change it into the strength to firmly kick the ground
Your arms which have stubbornly closed the door are actually in need
Me, I can run on just what's dear to me to any place without losing my way
Call my name right now, even more loud and clear
The path is much longer than I thought and
I need courage in this trembling heart
Call my name, loud and clear
I have to go
He has wandered into a deep darkness and no one will help him
I believe that someday the time will come when this love will heal you, all wounded and weary
So, call my name again and again, loud and clear
Faster than anyone else I will reach you where you are
I will throw away for you the strands of dull light that tightly bind you
Although the morning may become distant, although the rain may beat down
To where you are
KANJI
昨日の雨は東の街に冷たい星を降らせた
悲しい君はひとりで静かに
私の大好きなうたを口ずさむ
行かなくちゃ
深い暗闇に迷いこんだ彼を 誰も助けてくれない
私なら愛しさだけでどんな場所へでも 迷わないで走ってゆける
だから大きな声で何度も私の名前を呼んで
通り過ぎてく寂しい景色も
強く地面を蹴る力に変えて
かたくなに扉を閉ざした君の両腕が 本当は求めている
私なら愛しさだけでどんな場所へでも 迷わないで走ってゆける
もっと大きな声で今すぐ私の名前を読んで
思ってたより道は遠くて
震える胸に勇気が欲しい
大きな声で名前を読んで
行かなくちゃ
深い暗闇に迷いこんだ彼を誰も助けてくれない
信じてる いつかこの愛が傷つき疲れた君を癒す時がくること
だから大きな声で何度も私の名前を呼んで
誰より早くたどりついてみせるよ 君のもとへ
固く縛りつけてる にぶい光の糸を捨ててあげる
朝が遠くなっても 雨がたたきつけても
君のもとへ
Source: LyricWiki.org
MAAYA SAKAMOTO (坂本真綾) - マメシバ (mameshiba)
Wednesday, February 13, 2008
Posted by JBueno at 11:14 AM
Labels: Lucy (2001)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 comments:
Post a Comment