MAAYA SAKAMOTO - Uchuu hikoushi no uta

Thursday, March 6, 2008


うちゅうひこうしのうた (uchuu hikoushi no uta)
by Maaya Sakamoto (坂本真綾)
Album: 少年アリス Shounen Alice (2003)
[Video]


Romaji Lyrics

Chotto fushigi na yumemita no
watashi wa uchuu hikoushi de anata wa noufu
mugi wara boushi ni okurarete
watashi wa genki ni tobidatsu no
sora no aosa omosa jikan no hateshinasa chikyuu no toosa
KONPYUUTAA no kasuka na unari...
anata no sodateta TOMATO no nioi

ION no PARUSU wa junchou yo
kyou mo uchuu RAJIO ni ano RIKUESUTO
ARUDEBARAN ga kagayaite
seiza ga konna ni sawagu kara
hoshi no unga suisei tachi no wataridori sabaku no kage
shouwakusei gun no HITSUJI tachi...
anata no T-SHATSU RETASU no nioi

Chotto suteki na yumemita no
watashi ga uchuu hikoushi de anata ga noufu
hi ni yaketa ude ni tobikonde
kimidori no kaze ni tsutsumarete
La la la La La La...

Anata e omiyage MAASU no kakera
nandemo nai kedo uchuu no kakera



KANJI

ちょっと不思議な 夢見たの
私は宇宙飛行士で あなたは農夫
麦わら帽子に送られて
私は元気に飛び立つの
空の青さ 重さ 時間の果てしなさ 地球の遠さ
コンピューターのかすかな唸り...
あなたの育てた トマトの匂い

イオンのパルスは 順調よ
きょうも宇宙ラジオに あのリクエスト
アルデバランが輝いて
星座がこんなに騒ぐから
星の運河 彗星たちの渡り鳥 沙漠の影
小惑星群のヒツジたち...
あなたのTシャツ レタスの匂い

ちょっと素敵な 夢見たの
私が宇宙飛行士で あなたが農夫
陽に灼けた腕に飛び込んで
黄緑の風に包まれて
La La La La La La ...

あなたへおみやげ 火星(マース)のかけら
なんでもないけど 宇宙のかけら



Source: LyricWiki.org


MAAYA SAKAMOTO - Feel Myself


Feel Myself

by Maaya Sakamoto (坂本真綾)
Album: Grapefruit (1997)
[Video]


Romaji Lyrics

Taiyou sora no naka ittari kitari
kurikaeshi kisetsu no iro wo kaete'ku
mainichi kono mado no mukougawa mo
sukoshizutsu atarashii keshiki fuete'ku

Ano hi totsuzen ni
hanareba nare ni natta shunkan de sae mo omotte'ta
kimi no koto suki ni natta koto mo
wasurenai koto mo daijoubu datte

Kowakunai kowarenai
kono kimochi dake wa
sonna MON ni makenai
jishin ga aru kara
tsuyoku nai tsuyosa ja nai
tada kanjite'ru no
jikan mo kuukan mo nai KOKORO de

Konna ni afureru hito no naka kara
tatta hitorikiri no dareka to meguriau
kore hodo tooi basho ni iru keredo
tatta hitotsu dake no omoi wo shinjiau

Kitto nanimokamo kawatte yuku
kanashimi mo ureshikatta koto sae mo
kiete yuku itsuka toki no naka de
sore demo kioku wa KOKO ni nokoru

Watasanai watasenai
kono kimochi dake wa
nan datte dekiru you na
sonna ENAJII tachi
tsuyoku nai tsuyosa ja nai
kimi mo kanjite ite
jikan mo kuukan mo nai KOKORO de

Nani mo mienai sora
itsudemo yobikaketsudzukete iru doko ni ite mo
kono kimochi dake wa
sonna MON ni makenai
jishin ga aru kara
tsuyoku nai tsuyosa ja nai
tada kanjite'ru no
jikan mo kuukan mo nai KOKORO de
Feel myself motto tsuyoku
I gonna feel yourself subete wo koe
Feel myself I gonna feel yourself


Source: LyricWiki.org


MAAYA SAKAMOTO - Mameshiba

Saturday, March 1, 2008


マメシバ (mameshiba)

by Maaya Sakamoto (坂本真綾)
Album: Lucy (2001)
[Video]


Romaji Lyrics

Kinou no ame wa higashi no machi ni tsumetai hoshi wo furaseta
kanashii kimi wa hitori de shizuka ni
atashi no daisuki na uta wo kuchizusamu

Ikanakucha
fukai kurayami ni mayoikonda kare wo daremo tasukete kurenai
atashi nara itoshisa dake de donna basho e demo mayowanai de hashitte yukeru
dakara ooki na koe de nandomo atashi no namae wo yonde

Toorisugite'ku sabishii keshiki mo
tsuyoku jimen wo keru chikara ni kaete

Katakuna ni tobira wo tozashita kimi no ryouude ga hontou wa motomete-iru
atashi nara itoshisa dake de donna basho e demo mayowanai de hashitte yukeru
motto ooki na koe de ima sugu atashi no namae wo yonde

Omotte'ta yori michi wa tookute
furueru mune ni yuuki ga hoshii
ooki na koe de namae wo yonde

Ikanakucha
fukai kurayami ni mayoikonda kare wo daremo tasukete kurenai
shinjite'ru itsuka kono ai ga kizutsuki tsukareta kimi wo iyasu toki ga kuru koto
dakara ooki na koe de nandomo atashi no namae wo yonde

Dare yori hayaku tadori tsuite miseru yo kimi no moto e
kataku shibaritsukete'ru nibui hikari no ito wo sutete ageru
asa ga tooku natte mo ame ga tatakitsukete mo
kimi no moto e


English Translation

Yesterday's rain let cold stars shower on the city to the east
You, in sorrow, quietly hum by yourself
My favorite song

I have to go
He has wandered into a deep darkness and no one will help him
Me, I can run on just what's dear to me to any place without losing my way
So, call my name again and again, loud and clear

Even the desolate landscape that I go on passing by
Change it into the strength to firmly kick the ground

Your arms which have stubbornly closed the door are actually in need
Me, I can run on just what's dear to me to any place without losing my way
Call my name right now, even more loud and clear

The path is much longer than I thought and
I need courage in this trembling heart
Call my name, loud and clear

I have to go
He has wandered into a deep darkness and no one will help him
I believe that someday the time will come when this love will heal you, all wounded and weary
So, call my name again and again, loud and clear

Faster than anyone else I will reach you where you are
I will throw away for you the strands of dull light that tightly bind you
Although the morning may become distant, although the rain may beat down
To where you are


KANJI

昨日の雨は東の街に冷たい星を降らせた
悲しい君はひとりで静かに
私の大好きなうたを口ずさむ

行かなくちゃ
深い暗闇に迷いこんだ彼を 誰も助けてくれない
私なら愛しさだけでどんな場所へでも 迷わないで走ってゆける
だから大きな声で何度も私の名前を呼んで

通り過ぎてく寂しい景色も
強く地面を蹴る力に変えて

かたくなに扉を閉ざした君の両腕が 本当は求めている
私なら愛しさだけでどんな場所へでも 迷わないで走ってゆける
もっと大きな声で今すぐ私の名前を読んで

思ってたより道は遠くて
震える胸に勇気が欲しい
大きな声で名前を読んで

行かなくちゃ
深い暗闇に迷いこんだ彼を誰も助けてくれない
信じてる いつかこの愛が傷つき疲れた君を癒す時がくること
だから大きな声で何度も私の名前を呼んで

誰より早くたどりついてみせるよ 君のもとへ
固く縛りつけてる にぶい光の糸を捨ててあげる
朝が遠くなっても 雨がたたきつけても
君のもとへ



Source: LyricWiki.org



MAAYA SAKAMOTO - Gravity


Gravity
by Maaya Sakamoto (坂本真綾)
Album: Nikopachi (2003)
[Video]


English Translation

Been a long road to follow
Been there and gone tomorrow
Without saying goodbye to yesterday

Are the memories I hold
Still valid?
Or have the tears deluded them?

Maybe this time tomorrow
The rain will cease to follow
And the mist will fade into one more today
Something somewhere out there keeps calling
Am I going home?
Will I hear someone?
Singing solace to the silent moon

Zero gravity
Whats it like?
(am i alone?)

Is somebody there beyond these heavy aching feet
Still the road keeps telling me to go on

Something is pulling me
I feel the gravity
Of it all



Source: LyricWiki.org



MAAYA SAKAMOTO - Hashiru


走る (hashiru)

by Maaya Sakamoto (坂本真綾)
Album: Dive (1998)
[Video]


KANJI

どうしたら二人きり
その場所へ行けるでしょう
しっかりと手をつないで
どうしたら二人きり
今すぐに行けるでしょう
咲く花も枯れない場所

大好きだからくちづけしたり
けんかもしたり抱きしめあったり
優しい空気に守られながら
愛するあなたと過ごしてるけど

どうしても二人きり
その場所へ行きたくて
歌でも歌いながらね
どうしても二人きり
いつの日か行きたくて
永遠が住んでるという

こんなに近くいるのになぜか
見えなくなったりすることがある
あなたをこんなに知ってるくせに時々
わからなくなったりもする

光が集まっている

あふれるような愛ある世界
言葉がなくても通じ合えるの
すべての朝がそこからはじまり
時が過ぎても終わりは来ない

I will catch the lovely world

探しにゆこう
二人だけのその場所を
もっと愛しあうために


Source: LyricWiki.org